000 | 01999cgm a2200433 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | .B67640242 | ||
003 | BAB | ||
005 | 20190521120228.0 | ||
007 | cr | ||
007 | vz czaz|s | ||
008 | 160628s2016 spc091 q vlcat c | ||
033 | _a20160013 | ||
040 |
_aBAB _bcat _dBAB |
||
041 | 0 | _dcat | |
100 | 1 |
_aSubirana, Jaume _d1963- _994446 |
|
245 | 1 | 4 |
_aEls circuits internacionals de la literatura catalana _camb Jaume Subirana i Àlex Susanna |
260 | _c2016 | ||
300 |
_a1 fitxer de vídeo (91 min) _bdigital, so, en color, fitxer MPEG |
||
336 |
_aimatge en moviment bidimensional _btdi _2rdacontent |
||
337 |
_avideo _bv _2rdamedia |
||
338 |
_aaltre _bcz _2rdacarrier |
||
508 | _aPertany al Cicle El malestar de les lletres? | ||
508 | _aActe organitzat per la Junta Directiva deAteneu Barcelonès | ||
511 | 0 | _aPresenta: Patrícia Gabancho | |
518 | _aEnregistrament: Barcelona : sala Verdaguer de l'Ateneu Barcelonès, 13 de juny de 2016 | ||
520 | _aCinquena sessió del Cicle El malestar de les lletres?. Aquesta conferència tracta sobre la traducció de la literatura catalana. S'han fet prop de 250 traduccions en els darrers dos anys i cada vegada hi ha més adaptacions d'obres catalanes a l'anglès, així com traduccions a d'altres idiomes, com per exemple el polonès | ||
540 | _aDrets cedits a l'AB | ||
546 | _aIntervencions en català | ||
650 | 7 |
_aCatalà _xTraducció _2lemac _937914 |
|
650 | 7 |
_aLiteratura catalana _xTraduccions a les llengües estrangeres _2lemac _911574 |
|
650 | 7 |
_aTraduccions _2lemac _944385 |
|
700 | 1 |
_aGabancho, Patrícia _939078 |
|
700 | 1 |
_aSusanna, Àlex _d1957- _9183253 |
|
710 | 2 |
_aAteneu Barcelonès _bJunta directiva _9120044 |
|
711 | 2 |
_aCicle El malestar de les lletres? _d2016 _cBarcelona _97075 _jinstitució d'acollida |
|
730 | 2 |
_aL'Arxiu de la Paraula (BAB) _9211158 |
|
856 | 4 | 1 |
_yAccés a l'enregistrament _uhttp://arxiudigital.ateneubcn.org/items/show/1316 |
942 |
_n- _cVIDOL _2udc |
||
999 |
_c7921 _d7921 |